Influence of strong electric field on human health
工頻強(qiáng)電場(chǎng)對(duì)人體的影響,可以分為短時(shí)效應(yīng)和長(zhǎng)期效應(yīng)。工頻強(qiáng)電場(chǎng)對(duì)人體的長(zhǎng)期效應(yīng)有多嚴(yán)重,是帶電作業(yè)人員非常關(guān)心的問(wèn)題,國(guó)際上也曾經(jīng)爭(zhēng)論多年。1972年前蘇聯(lián)在國(guó)際大電網(wǎng)會(huì)議上提出:經(jīng)常暴露在高電場(chǎng)的工作人員出現(xiàn)了神經(jīng)上及心血管功能性病癥。這一報(bào)告引起了國(guó)際上的極大不安,隨后一些國(guó)家(包括我國(guó))都對(duì)高電場(chǎng)對(duì)人身生理影響進(jìn)行了廣泛的研究,1980年國(guó)際大電網(wǎng)會(huì)議上,會(huì)議發(fā)表了對(duì)人身健康沒(méi)有影響的結(jié)論。
The influence of power frequency strong electric field on human body can be divided into short-term effect and long-term effect. How serious is the long-term effect of power frequency strong electric field on human body? It is a very concerned problem for live working personnel. It has been debated for many years in the world. In 1972, the Soviet Union proposed at the international power grid conference that the workers who were often exposed to high electric fields had neurological and cardiovascular functional diseases. This report caused great anxiety in the world. Subsequently, some countries (including China) have conducted extensive research on the physiological effects of high electric field on human body. At the 1980 international power grid conference, the conference issued a conclusion that there was no impact on human health.
1982年,世界健康組織的關(guān)于輸電系統(tǒng)產(chǎn)生的電磁場(chǎng)對(duì)人體健康影響的工作組 織發(fā)表了如下聲明:
In 1982, the World Health Organization's working group on the effects of electromagnetic fields generated by power transmission systems on Human Health issued the following statement:
試驗(yàn)研究表明,場(chǎng)強(qiáng)至20kV/m不會(huì)有害于健康。
The experimental results show that the field strength up to 20kV / M is not harmful to health.
對(duì)高壓變電站及輸電線路工作人員的長(zhǎng)期觀察未發(fā)現(xiàn)對(duì)健康不利影響。JBQ電機(jī)引接線JBQ電機(jī)引出線
The long-term observation on the staff of high-voltage substation and transmission line did not find any adverse effect on health.
武高所、武漢同濟(jì)醫(yī)科大學(xué)、湖北超高壓局研究結(jié)論是:
The research conclusions of Wuhan Institute of higher learning, Wuhan Tongji Medical University and Hubei UHV bureau are as follows:
在試驗(yàn)裝置場(chǎng)強(qiáng)為40kV/m時(shí)(相當(dāng)于現(xiàn)有輸變電站下工作人員所受到的場(chǎng)強(qiáng)值)未發(fā)現(xiàn)對(duì)動(dòng)物的生理學(xué)帶來(lái)影響。
When the field strength of the test device is 40kV / M (equivalent to the field strength of the staff under the existing power transmission and transformation station), no effect on the physiology of animals was found.
如果場(chǎng)強(qiáng)提高到100kV/m時(shí),就會(huì)出現(xiàn)場(chǎng)強(qiáng)對(duì)動(dòng)物生理學(xué)帶來(lái)影響。
If the field strength is increased to 100kV / m, it will have an impact on animal physiology.
從超高壓電場(chǎng)作業(yè)人員健康狀況的動(dòng)態(tài)觀察和500kV輸電線路走廊內(nèi)衛(wèi)生學(xué)調(diào)查結(jié)果也未發(fā)現(xiàn)有條件下的生態(tài)影響。
From the dynamic observation of the health status of the workers in the UHV electric field and the hygienic investigation results in the 500kV transmission line corridor, no ecological impact was found.